FATHERLAND
PAVLO DYACHENKO
War became my father.
If a father is the one
who teaches you
how to hold your face still,
to fight tears
at a dead January parade,
to carry a candle,
not for birthday cake
but for the ninth year of grief.
My new father is stern.
He speaks of death.
He kicks you out of the house
Destroying the era, building a new one
He punishes us, over and over,
For the legacy of our forefathers
The father enticingly tells me of his old mates
The air raid will tell me about enemies
Father will teach me to speak correctly
Even if my whole life I spoke my enemy’s tongue
If a father is the one
who teaches you
how to hold your face still,
to fight tears
at a dead January parade,
to carry a candle,
not for birthday cake
but for the ninth year of grief.
My new father is stern.
He speaks of death.
He kicks you out of the house
Destroying the era, building a new one
He punishes us, over and over,
For the legacy of our forefathers
The father enticingly tells me of his old mates
The air raid will tell me about enemies
Father will teach me to speak correctly
Even if my whole life I spoke my enemy’s tongue
Війна мені замінила батька.
Ну, якщо батько вчить мати серйозне обличчя,
тримати сльози на мертвому параді січня,
тримати не святкову свічку на девʼятиріччя.
Батько новий мій доволі суворий.
Розкаже про смерть. Вижене з дому.
Розтроще етап, почавши новий.
Каратиме знову і знову, за покоління мого
народу.
Батько розкаже про друзів своїх минулих
благально,
про ворогів розповість тривога.
Батько навчить розмовляти правильно,
навіть якщо все життя я розмовляв мовою ворога.
Ну, якщо батько вчить мати серйозне обличчя,
тримати сльози на мертвому параді січня,
тримати не святкову свічку на девʼятиріччя.
Батько новий мій доволі суворий.
Розкаже про смерть. Вижене з дому.
Розтроще етап, почавши новий.
Каратиме знову і знову, за покоління мого
народу.
Батько розкаже про друзів своїх минулих
благально,
про ворогів розповість тривога.
Батько навчить розмовляти правильно,
навіть якщо все життя я розмовляв мовою ворога.
